Δευτέρα, 23 Φεβρουαρίου 2015

Η ευλογία της έλλειψης


Ευγνωμονώ τις ελλείψεις μου
ό,τι μου λείπει με προστατεύει
από κείνο που θα χάσω
όλες οι ικανότητές μου
που ξεράθηκαν στο αφρόντιστο χωράφι της ζωής
με προφυλάσσουν από κινήσεις στο κενό
άχρηστες, ανούσιες.

Σάββατο, 21 Φεβρουαρίου 2015

Αναπτυξιακή Διαταραχή Συντονισμού της Κίνησης

Αναπτυξιακή Δυσπραξία

Δρ. Παναγιώτης Σιαπέρας*


Τι είναι;

  H Αναπτυξιακή Διαταραχή Συντονισμού της Κίνησης είναι ανωριμότητα ενός ατόμου να συντονίσει επιδέξια τις κινήσεις του για να έχει κινητικά το επιθυμητό αποτέλεσμα. Πρόκειται για ανώριμο τρόπο διαχείρισης της πληροφορίας από τον εγκέφαλο, που συνεπάγεται σε κακή μετάδοση των μηνυμάτων προς το σώμα. Η αναπτυξιακή διαταραχή συντονισμού της κίνησης επηρεάζει τον προγραμματισμό όσων κάνουμε και τον τρόπο με τον οποίο αυτά ολοκληρώνονται. Συνδέεται με προβλήματα στην αντίληψη, τη σκέψη και το λόγο. Χαρακτηριστικά το παιδί με τη διαταραχή αυτή περιγράφεται ως ταύρος σε μαγαζί με κινέζικες πορσελάνες. Οι γονείς παραπονιούνται πως παρόλο που το παιδί είναι έξυπνο είναι αδέξιο, λερώνεται εύκολα, τα ατυχήματα είναι καθημερινά και δεν ενδιαφέρεται για κινητικά παιχνίδια επειδή η αποτυχία είναι συχνή.

Πέμπτη, 19 Φεβρουαρίου 2015

Δεν υπάρχει!

Η γλώσσα των νέων



   Οι νέοι όχι μόνο δεν πάσχουν από λεξιπενία, αλλά έχουν γλώσσα πλούσια και συνεχώς ανανεούμενη. Απλώς, είναι άλλη από αυτήν που μιλάνε οι μεγάλοι. Δεν λέμε και τίποτα καινούργιο. Από την εποχή της boom generation (της πρώτης μεταπολεμικής γενιάς εφήβων στις δυτικές κοινωνίες), το φαινόμενο μιας ιδιαίτερης γλώσσας για τη νεολαία έχει γιγαντωθεί. Οι τινέιτζερ -και δεν μιλάμε μόνο για τους Αμερικανούς, αλλά και για τους Αγγλους, τους Γάλλους, ακόμη και για τους 'Ελληνες τεντιμπόηδες- επιχειρούσαν να διαφοροποιηθούν από τους ενηλίκους και μέσω της γλώσσας. Η αργκό είναι ανατρεπτική και επιχειρεί να σοκάρει, οπότε υπήρχε (και, φυσικά, υπάρχει) ευρύτατη χρήση υβρεολογίου, μόνο που σήμερα ελάχιστοι γονείς σοκάρονται αν το παιδί τους πει «και γαμώ» αντί για «σούπερ» ή «επικό!» Αυτοί που όντως σοκάρονται ακόμη (οι παππούδες, π.χ., ή οι καθηγητές των θρησκευτικών) είναι αυτοί που καταγγέλλουν τη νέα γενιά για το φτωχό της λεξιλόγιο.

Παρασκευή, 13 Φεβρουαρίου 2015

Επιφάνια


"Κλείνω τα μάτια γυρεύοντας το μυστικό συναπάντημα των νερών
κράτησα τη ζωή μου ψιθυριστά μέσα στην απέραντη σιωπή
Δεν ξέρω πια να μιλήσω, μήτε να συλλογιστώ
ψίθυροι

Τετάρτη, 11 Φεβρουαρίου 2015

Η ιδεολογία της εκπαίδευσης

Roland Meighan

(μετάφραση: Κώστας Θεριανός)


(α) Θεωρία της γνώσης

   Η γνώση μπορεί να είναι προσανατολισμένη στο παρελθόν, το παρόν ή το μέλλον. Στην πρώτη περίπτωση, δίνεται ιδιαίτερη έμφαση στη διάκριση των γνωστικών αντικειμένων όπως μας έχουν κληροδοτηθεί από τους προγόνους μας. Στη δεύτερη, αναγνωρίζεται η ανάγκη διεπιστημονική προσέγγισης σύγχρονων θεμάτων όπως η μόλυνση, τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, οι υπολογιστές, η τρομοκρατία και η εκπαίδευση. Η τρίτη άποψη θεωρεί ότι είναι ανάγκη να αποκτήσουν οι μαθητές την ικανότητα του πως να μαθαίνουν, ώστε να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της σύγχρονης κοινωνίας όπου η γνώση διαρκώς επεκτείνεται και αλλάζει. Να αποκτήσουν εμπιστοσύνη στις δυνατότητες τους να χρησιμοποιούν τις δεξιότητες τους σε κάθε κατάσταση που θα πρέπει να ανακαλύπτουν κάτι μόνοι τους. 

Πώς να κάνετε τα αυγά σας να χοροπηδάνε!

Πώς γίνεται αυτό;


Τι συμβαίνει όταν τα αυγά εκτεθούν σε ουσίες όπως ξίδι και χυμός πορτοκαλιού; Ανακαλύψτε το με ένα βιντεάκι!

Δευτέρα, 9 Φεβρουαρίου 2015

Παιχνίδια και φύλο

Διαχωρισμός κι επιδράσεις


    Το χρώμα του παιδικού δωματίου, τα ρουχαλάκια... Τα πάντα κάνουν εμφανές το φύλο του παιδιού πριν καν αυτό γεννηθεί. Μία ματιά στο χρώμα αρκεί για να καταλάβει κανείς. Το «ροζ ή γαλάζιο» σημαίνει ουσιαστικά «κορίτσι ή αγόρι». Κι όμως, αυτό επηρεάζει την ανάπτυξη των παιδιών.
   Ο διαχωρισμός ανάμεσα στα δύο φύλα, που ξεκινά από τη στιγμή που είναι ακόμη στην κοιλιά της μητέρας του, συνεχίζεται και τα επόμενα χρόνια με τις διαφορετικές επιλογές σε παιχνίδια, σχολικά ήδη, παιδικές ταινίες ή βιβλία... Τα πάντα διαχωρίζονται ανάλογα με το αν πρόκειται για κορίτσι ή αγόρι.
   Αυτός ο διαχωρισμός όμως, ιδιαίτερα μάλιστα των παιχνιδιών που αποτελούν κρίσιμο παράγοντα στην ανάπτυξη των παιδιών και στον τρόπο με τον οποίο κατανοούν τον κόσμο, μόνο αθώος δεν είναι, καθώς περιορίζει τις δυνατότητες ολόπλευρης ανάπτυξης των παιδιών.

Κυριακή, 8 Φεβρουαρίου 2015

Ο σκύλος της Φλάνδρας

Βιβλία για ... φάγωμα


Συγγραφέας: Marie Loise de la Ramee
Σελίδες: 92
Ιδανικό για: παιδιά Έκτης Δημοτικού και μεγαλύτερα

Λίγα λόγια για το βιβλίο:


   Πριν λίγο καιρό, από τις εξαιρετικές εκδόσεις Το Μαγικό Κουτί, κυκλοφόρησε το βιβλίο για παιδιά όλων των ηλικιών Ο Σκύλος της Φλάνδρας, σε μετάφραση Νίκου Βλαντή και εικονογράφηση Σοφίας Παρασκευοπούλου. Η αγγλίδα συγγραφέας του βιβλίου είναι η Marie Louise de la Ramée (1839 – 1908), πιο γνωστή με το ψευδώνυμό της Ouida.
   Η τρυφερή και συγκινητική αυτή ιστορία διαδραματίζεται στο Βέλγιο του 19ου αιώνα και συγκεκριμένα στην Αμβέρσα (Αντβέρπη στο βιβλίο) όπου ένα ορφανό παιδί, ο Νέλλο, βοηθά τον παπού του στην διανομή του γάλατος, παρέα με τον καλύτερο του φίλο, έναν σκύλο που ακούει στο όνομα Πατράς.
  Ο Νέλλο γνωρίζει την πανέμορφη Αλόη, την κόρη του μυλωνά και πλουσιότερου κτηματία του χωριού, ο οποίος βλέπει με κακό μάτι την συναναστροφή της κόρης του με κάποιον χαμηλότερης τάξης. Όταν μάλιστα καίγεται ο μύλος του, δεν διστάζει να κατηγορήσει τον Νέλλο για εμπρησμό, διαβάλλοντάς τον σε βαθμό που κανένας πια να μην τον εμπιστεύεται. Ο θάνατος του παππού Γιέχαν κάνει ακόμα χειρότερα τα πράγματα.
   Ο μικρός ήρωας του βιβλίου όμως δεν είναι από τα άτομα που το βάζουν κάτω. Βρίσκει καταφύγιο στο έργο του αγαπημένου του ζωγράφου Ρούμπενς και συγκεκριμένα στον πίνακα«Αποκαθήλωση», από το γνωστό τρίπτυχο του καθεδρικού της Αμβέρσας. Όταν δε στην πόλη προκηρύσσεται ένας διαγωνισμός για νέους καλλιτέχνες με έπαθλο την οικονομική ανεξαρτησία του νικητή, ο Νέλλο βάζει σκοπό της ζωής του να τον κερδίσει, πιστεύοντας ότι μετά θα είναι εύκολο να κερδίσει και την καρδιά της αγαπημένης του Αλόης.
  Τα αποτελέσματα του διαγωνισμού θα ανακοινωθούν την μέρα των Χριστουγέννων. Ο Νέλλο και ο Πατράς περιμένουν με αγωνία, προσπαθώντας να νικήσουν το κρύο και την πείνα που όλο και μεγαλώνουν…

Σάββατο, 7 Φεβρουαρίου 2015

Σημάδια δυσγραφίας

ανά ηλικία    


    Η Δυσγραφία είναι μία νευρολογική διαταραχή με χαρακτηριστικό της τις δυσκολίες στη γραφή. Παρακάτω θα δείτε τα βασικά σημάδια ανά ηλικία. Αν παρατηρήσετε κάτι στο παιδί σας καλό είναι να απευθυνθείτε σε έναν ειδικό. όσο νωρίτερα ξεκινήσει η παρέμβαση , τόσο μεγαλύτερα αποτελέσματα θα υπάρχουν. 

Τετάρτη, 4 Φεβρουαρίου 2015

Όταν

Όταν ακούω να μιλάν για τον καιρό 
όταν ακούω να μιλάνε για τον πόλεμο
όταν ακούω σήμερα το Αιγαίο να γίνεται ποίηση
να πλημμυρίζει τα σαλόνια
όταν ακούω να υποψιάζονται τις ιδέες μου
να τις ταχτοποιούν σε μια θυρίδα
όταν ακούω σένα να μιλάς εγώ πάντα σωπαίνω. 

Τρίτη, 3 Φεβρουαρίου 2015

Το γαλάζιο κύπελλο

Βιβλία για ... φάγωμα


Συγγραφέας: Tomiko Inui
Μετάφραση: Ζωρζ Σαρή
Εκδόσεις: Πατάκης
Σελίδες: 202
Ιδανικό για: παιδιά Τετάρτης δημοτικού και μεγαλύτερα

Λίγα λόγια για το βιβλίο:



   Το Γαλάζιο κύπελλο είναι μια φανταστική αφήγηση σε ιστορικό καμβά. Η γιαπωνέζικη οικογένεια των Μοριγιάμα αναλαμβάνει, στα χρόνια του Β΄ Παγκόσμιου πολέμου, να κρύψει και να φροντίσει μια βρετανική οικογένεια μικροσκοπικών «Μικρών Ανθρώπων», τους Μίλκυ. Οι μικροί Ιάπωνες, τα παιδιά Μοριγιάμα, γίνονται υπερασπιστές των αδύναμων, των διαφορετικών, των ξένων αλλά και ιερών φιλοξενούμενών τους. Η Τόμικο Ινούι έχει δηλώσει πως «τόσο οι Μικροί Άνθρωποι που πρωταγωνιστούν στο βιβλίο, ο Ρόμπιν και η Άιρις, όσο και το γαλάζιο κύπελλο είναι σύμβολα του καλού μέσα μας, που θέλησα να διαφυλάξω κι εγώ η ίδια ως κάτι όμορφο και πολύτιμο μέσα στον σκληρό πόλεμο».
   Όλοι το γνωρίζουμε ότι τα παιδιά είναι μαχητές της ελευθερίας από τη φύση τους, την αυθόρμητη και ανυπότακτη. Όμως εκτός από τον αέρα της Ελευθερίας για να τα ωθεί και τη γνώση της Ιστορίας για να τα οδηγεί, τα παιδιά χρειάζονται απαραίτητα και τη Μαγεία. Γι’ αυτό τα παιδιά στο βιβλίο αγωνίζονται και διακινδυνεύουν. Θέλουν να σώσουν, να διαφυλάξουν αυτόν τον μαγικό κόσμο απέναντι στην κακία, τη βία και την ισοπέδωση, δηλαδή την έλλειψη φαντασίας – που δυστυχώς συχνά κυριαρχούν στον κόσμο των ενηλίκων.
   Το «Γαλάζιο κύπελλο» κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1959, μεταφράστηκε στα γαλλικά το 1975 και ξανά το 1996· με αυτό η συγγραφέας Τόμικο Ινούι (1924-2002) κέρδισε την ιαπωνική υποψηφιότητα για το βραβείο Άντερσεν 1961 (είχε βραβευθεί το 1957 με το ιαπωνικό Mainichi Publication Culture Award). Στα ελληνικά ευτύχησε να μεταφραστεί από τη Ζωρζ Σαρή, η οποία το συνάντησε στη γαλλική του έκδοση όσο ζούσε αυτοεξόριστη στη Γαλλία.

Δευτέρα, 2 Φεβρουαρίου 2015

Η μη απόλαυση της ανάγνωσης

της Βενετίας Αποστολίδου


   Από τότε που ο Ρολάν Μπαρτ έγραψε το βιβλίο Η απόλαυση του κειμένου (1973 στα γαλλικά, 1980 στα ελληνικά) ή, σωστότερα, από τότε που διαδόθηκε στη χώρα μας ο δομισμός και έγινε μόδα, η λέξη «απόλαυση» συνδέθηκε με την ανάγνωση με έναν τρόπο που θεωρείται πια αυτονόητος. Φαίνεται σχεδόν ιεροσυλία να μην αντιμετωπίζεις την ανάγνωση ως απόλαυση. Και, όπως συμβαίνει συνήθως με τις θεωρίες, φυσικοποιήσαμε μια προσέγγιση την οποία ο εμπνευστής της εισήγαγε ως αντίδραση στην επί αιώνες φυσικοποιημένη ηθική (χριστιανική, θετικιστική, ρασιοναλιστική, μαρξιστική) προσέγγιση του κειμένου. Ο Μπαρτ όμως μισούσε το αυτονόητο και μας έμαθε να αμφισβητούμε όλες τις παραδοχές στο χώρο της κουλτούρας. Μήπως λοιπόν πρέπει να ξανασκεφτούμε τι εννοούμε όταν λέμε ότι η ανάγνωση δίνει απόλαυση; Μήπως πέσαμε στην παγίδα, λόγω της υπερβολικής χρήσης του όρου, να ταυτίσουμε την απόλαυση του κειμένου με την απλή ψυχαγωγία, ολωσδιόλου αντίθετα με όσα επεδίωκε ο Μπαρτ;
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...